Tag Archives: Syria

KaylaさんとMuath中尉と東京大空襲(追記2)

Video
KaylaさんとMuath中尉と東京大空襲(追記2)

*Kayla Muellerさんから家族へ託された手紙のスクリーンショットと英文を追記しました。
*続報は、2月11日「Kayla Muellerさん、その後の報道」を、どうぞ

ISIS claims American hostage killed by Jordanian airstrike in Syria

昨日、ISISにより、ヨルダンの空爆で亡くなったと発表された
アメリカ人エイドワーカーのケイラ・ミュラーさん( Kayla Mueller )
「証拠が無い」
「ISISの言う事は全く信頼に値しない」
「金曜日の祈りの時間だったのでISIS兵士には全く被害が無く
亡くなったのは彼女だけというのは明らかに怪しい」
…と、ヨルダン及びアメリカの政府も
CNNニュースに出た英国名門大学LSEの教授も否定しておりますが
ムアズ中尉の時のような
「生きている証拠」ならばともかく
ここで論じられているのは
「死んだという証拠」
あるいは
「ヨルダンの空爆で亡くなった証拠」
と、つまり
確実に亡くなっているのを前提にして言っているのですから
まだ生きていると希望をよせていらっしゃるご両親にとっては
非常に辛い報道ではないでしょうか?
アリゾナ・プレスコットの街に出始めた
Pray for Kayla ( ケイラのために祈りを ) の立て看板のように
祈りを捧げます…。

Kayla Mueller

実は、
つい数日前
去年の4月に解放されたフランス人ジャーナリスト4人のうちの1人
デディエ・フランソワ ( Didier François ) さんが、
CNNのインタビューの冒頭で「26歳のアメリカ人人質」について聞かれ
彼女の見に危険が及ぶので詳しい事は言えないが…
と断った上で、女性の人質たちは、
手錠もされていなかったし、男性よりは若干自由があったが
非常に恐ろしい状態にあったことには変わりがない、
料理を作るよう強制される時もあった…などと答えていましたので
昨日、ケイラさんのニュースが出て来た時には非常に驚きました。

ISIS captors cared little about religion, says former hostage

10 months as an ISIS hostage

ケイラ・ミュラーさんは、18ヶ月前、2013年8月4日、
シリアのアレッポ ( Aleppo ) で、ボーイフレンドも含むシリア人
エイドワーカー達と一緒に、拘束され、シリア人達が全員解放された後、
Reuters報道( 家族からは未確認の情報 ) では
去年の7月12日に
5百万ユーロ ( 約660万ドル )の身代金を払うか、
アル・カーイダとの繋がりを疑われFBI調査官などの射殺未遂で
テキサスで86年の刑に服役中のパキスタン神経科学者
アーフィア・シディキ( Aafia Siddiqui ) を釈放しなければ
30日以内に処刑すると警告されていたものの
シディキ釈放運動のムスリム活動家サーラカーン( Saalakhan )氏によると
シディキ一家からミュラーさんの助命嘆願書が送られ、
一命をとりとめていたということ。
また、Daily Mailの報道では、
去年、同僚のエイドワーカー達に送られた身代金要求ビデオの
ミュラーさんはブルカ姿 ( 女性イスラム教徒の髪や体を覆い隠す服装 )
だったそうです。

ところで、
ミューラーさんが、最後のアメリカ人人質、と書かれている記事が、結構、あったのですが
つまり、国籍も名前も公表されていない赤十字国際委員会職員3名の人質の中には、
アメリカ人は、いない、という事をアメリカ政府や報道機関は把握しているということになります。
Aafia Siddiqi
アーフィア・シディキ( Aafia Siddiqi )博士

それから、
ムアズ中尉の最期の動画の大部分は空爆への批判で占められ、
動画の最後には、空爆に参加するヨルダン空軍将校達の情報が写真付きで詳しく載せられ、
彼らの殺害賞金まで出されていましたし、
空爆で死亡した子ども達の写真や、瓦礫に埋れて亡くなった遺体の写真など
空爆で焼け死んだり生き埋めになった人達への報復として、
ムアズ中尉にも火をつけブルドーザーで檻の上から瓦礫を落として遺体を埋める…と
あたかも空爆の被害を再現するような方法で、
明確に空爆と関連付けていました。

こんな事を申し上げるのは恐縮ですが
東京大空襲でも、こうやって、多くのかたが
犠牲になったんだな…と
ISISに明らかにサディスティックなメンバー達がいるのは承知したうえで
なお、空爆というものは、こうやって、人を殺すものなのだ…とも
感じざるを得なかったのです。

もちろん、それが、この ゲーム Call of Duty によく似た
「プロパガンダ」動画の狙いでもあるのでしょうが、
空襲や原爆を体験した親達の子世代の東京人としては
やはり、空爆に対する複雑な感情は抑え切れません。

1945年3月10日の東京大空襲で
どれだけの東京市民が、老若男女
米軍の焼夷弾で、直接、あるいは
身動きが取れない火の海の中、一瞬にして身を焼かれたか…

ムアズ中尉のように、
シリア政府軍の空爆を受けるAleppo市民の様に
あらゆる紛争地域の市民の様に…

tokyo daikuushuu 東京大空襲

US Air Force Bombing of Tokyo, 10 Mar 1945
( Incendiary bombs were specifically developed and used )

東京大空襲

「Dresden Bombing 70 Years On ドレスデン大空襲70周年」
https://canarin.wordpress.com/dresden/

【記事リンク】
ロイター報道

Islamic State ‘sentenced’ U.S. hostage to death last year – activist

非常に詳しい写真満載の英紙Daily Mail報道


ISIS claims that female American aid worker who has been held hostage for 18 months has died in Jordanian air strike – but minister insists it’s a ‘PR stunt’ by jihadis

・ISIS militants claim Kayla Jean Mueller was killed in a Jordanian air strike
・Jordanian officials tonight dismissed statement as group’s ‘latest PR stunt’
・The 26-year-old is understood to be last US hostage held by terror group
・She and her Syrian boyfriend were captured in Aleppo in August 2013
・ISIS had reportedly been demanding $6.6 million for her release and last year sent a video of her pleading for her life to her aid worker colleagues
・Mueller was apparently seen completely covered by a burqa in the video
・US officials said they have seen ‘no evidence that corroborates’ ISIS’ claim

2013年5月に、お父さんが会員になっているKiwanis Clubで
体験談を話した時の地元の新聞The Daily Courierの報道

Prescott woman gives aid to Syrian refugees

ヨルダン政府の反応

Jordanian Spokesman: We are very suspicious of ISIS claim

CNNの取材に答えるLSEの教授

ISIS claims Jordan airstrike killed U.S. female hostage

【追記1】

Kayla Mueller Letter

【追記2】

On Tuesday, the family also released a copy of an unpublished letter Kayla wrote to her loved ones in the Spring of 2014, while in captivity:
‘Everyone, If you are receiving this letter it means I am still detained but my cell mates (starting from 11/2/2014) have been released. I have asked them to contact you + send you this letter. It’s hard to know what to say.
‘Please know that I am in a safe location, completely unharmed + healthy(put on weight in fact); I have been treated w/ the utmost respect + kindness. I wanted to write you all a well thought out letter (but I didn’t know if my cellmates would be leaving in the coming days or the coming months restricting my time but primarily) I could only but write the letter a paragraph at a time, just the thought of you all sends me into a fit of tears.
‘If you could say I have ‘suffered’ at all throughout this whole experience it is only in knowing how much suffering I have put you all through; I will never ask you to forgive me as I do not deserve forgiveness.
‘I remember mom always telling me that all in all in the end the only one you really have is God. I have come to a place in experience where, in every sense of the word, I have surrendered myself to our creator b/c literally there was no else….+ by God + by your prayers I have felt tenderly cradled in freefall. I have been shown in darkness, light + have learned that even in prison, one can be free. I am grateful.
‘I have come to see that there is good in every situation, sometimes we just have to look for it. I pray each each day that if nothing else, you have felt a certain closeness + surrender to God as well + have formed a bond of love + support amongst one another…
‘I miss you all as if it has been a decade of forced separation. I have had many a long hour to think, to think of all the things I will do w/ Lex, our first family camping trip, the first meeting @ the airport. I have had many hours to think how only in your absence have I finally @ 25 years old come to realize your place in my life.
‘The gift that is each one of you + the person I could + could not be if you were not a part of my life, my family, my support. I DO NOT want the negotiations for my release to be your duty, if there is any other option take it, even if it takes more time. This should never have become your burden. I have asked these women to support you; please seek their advice. If you have not done so already, [REDACTED] can contact [REDACTED] who may have a certain level of experience with these people.
‘None of us could have known it would be this long but know I am also fighting from my side in the ways I am able + I have a lot of fight left inside of me. I am not breaking down + I will not give in no matter how long it takes.
‘I wrote a song some months ago that says, ‘The part of me that pains the most also gets me out of bed, w/out your hope there would be nothing left…’ aka -­ The thought of your pain is the source of my own, simultaneously the hope of our reunion is the source of my strength.
‘Please be patient, give your pain to God. I know you would want me to remain strong. That is exactly what I am doing. Do not fear for me, continue to pray as will I + by God’s will we will be together soon.
‘All my everything,
‘Kayla’

以上、英紙Daily Mailより
‘I have a lot of fight left inside of me’:
American ISIS hostage Kayla Mueller’s last letter from captivity reveals
her determination to survive as her death is confirmed

この後の報道は
2月11日「Kayla Muellerさん、その後の報道」を、どうぞ

“Assadの拷問よりISISの火あぶり”

Image
“Assadの拷問よりISISの火あぶり”

Mohamed MahmoudさんのFacebookのシェアとポストより。

フランス語の後に、大まかな意訳をつけます。

Mohamed Kh Jafar さんのポスト
وكم من معتقل يتمنى الموت حرقآ على ان يعذب الى اﻷبد .. !
عذاب 12 ثانية ولا عذاب سنين ..
اذا كانت داعش مدرسة اجرامية ف نظامنا هو وزارة التربية اﻷجرامية .. !

Mohamed Mahmoud さんの仏訳
Il est des détenus dans les geôles de ce régime qui souhaitent brûler vif que d’être torturé continuellement:
souffrir pendant 12 secondes au lieu de souffrir pendant des années.
Si Daech (ISIS) est une école de crimes, le régime de Bachar est le ministère de l’éducation!

この政権 ( アサド政権* ) の刑務所の拘留者の中には、
絶え間ない拷問よりも生きたまま焼かれることを願う者もいるのだ。
12秒苦しむほうが、何年も苦しむよりマシだ…と。
もし、Daesh ( ISIS イスラム国 ) が、犯罪の学校であるなら
バッシャール ( アサド* ) 政権は、教育省だ!

Assad and ISIS

Mohamed Mahmoud さんのポスト

‪#‎Bachar_AlAssad‬ – et ceux qui l’appuient – est le premier terroriste et le premier responsable du terrorisme en tant que tel au Moyen-Orient depuis 2003 jusqu’à présent.
Les crimes de Daech (ISIS, IS, EIIL) et cie ne représentent qu’une portion médiatisée pour détourner l’attention de la masse des meurtres en masse que commet le ‪#‎régime_Alassad‬ depuis quatre ans contre le ‪#‎peuple_syrien‬.
‪#‎Hama1982‬
‪#‎Syrie2011_2014‬

#バッシャール_アル_アサドと、彼の支持者こそが第1のテロリストだ。
そして、2003年から現在までの間に中東で起きたテロの第1の責任者だ。
Daesh ( ISIS、IS、イスラム国 )と、その同類の犯罪は、
#アサド政権 が4年にわたり #シリア国民 に対して犯した大量殺人から、
大衆の注意をそらすために報道されたものの一部に過ぎない。

Assad est le premier terroriste

Aljazeera アル・ジャジーラの風刺画
地球が対処しているのは尻尾だけ。テロの元凶、頭部には全く影響なし。

Aljazeera on Assad

Aljazeera アル・ジャジーラの、その他の風刺画

Aljazeera cartoons

Aljazeera Cartoon

Aleppoの後藤健二さんと学校の現状写真

Image
Aleppoの後藤健二さんと学校の現状写真

Mohamed Mahmoudさんが後藤健二氏について
Facebookで、去年の5月にポストした記事を再度シェアなさっていました。
英文の後に大まかな意訳を付けます。(*)は補足です。

Mohamed Mahmoud shared his post — with Sami Meshaal and 3 others.

Mohamed Mahmoud on Kenji Goto

Yesterday, the Japanese journalist left Aleppo after spending seven days in the city where he lived like Syrians do live: no water, no electricity, sleeping on the floor and welcoming barrel bombs..and as soon an explosion comes to happen, he would jump like a monkey – he’s 47 – camera in hand and start running after Civil Defense men…without even thinking of his shoe laces.

It was the fifth visit for Kenji Goto in Aleppo. Although he was detained for 48 hours, in Aleppo last February, he vowed to come back in the hours following his release. And he did. Yesterday, he promised to come back in a month from now. Beside being very tired, running all day long with our White Helmets, he found time and courage to give a comprehensive training on photography and videography to young media people in Aleppo.

I want to stress the bravery of this man who has no camel or kimono, i.e. no material interests, in the Syrian revolution compared to those Syrians with heavy beards or belly, or shiny neckties and shoes, holding positions on Gaziantep, Maraach, Antioch first lines of the back-lines of Adana, Mersine or even in Istandbul.
(…..)
‪#‎Kenji‬, a tribute to you….wherever you’re!

昨日、ある日本人ジャーナリストがアレッポを去った。
シリア人と同じように7日間を過ごした後でだ。
水も無く、電気も無く、床に直接寝て
樽爆弾( 樽に金属片などを詰めた一種の焼夷弾* ) を迎える生活…
そして、爆発が起きるやいなや、47歳だというのに、
猿のように身軽に、カメラを手に持ち、
市民防衛団 ( Civil Defense men* )の後を追いかけて行く。
クツひもを結ぶことを考えるまもなく。

これは、後藤健二の5度目のアレッポ ( Aleppo, Syria シリア* ) 訪問だ。
2月に48時間アレッポで拘束されたが、解放された直後には、もう、
絶対に戻って来ると誓っていた。
そして、戻って来たのだ。
昨日、彼は、1ヶ月後に戻って来ると約束した。
毎日、白ヘル団( White Helmets 前出の市民防衛団?) と
一緒に走り回って、疲れているだろうに、
時間をさき勇気を奮って、アレッポのメディアの若者たちに
カメラとビデオの撮影術を、一から十まで手ほどきしてくれた。

私は強調したい、この、ラクダもキモノも持たない、つまり、
物質的な興味を持たない男のシリア革命での勇気を。
豊かなヒゲ、メタボ腹、真新しいネクタイに靴をもち
Gaziantepや、Maraachや, Antiochや
Adana, Mersineという最も前線から離れた( 安全な* )所
はてには、( トルコの* ) イスタンブールで
高い役職についているシリア人たちと比べてだ。

#Kenji 、君に、この文を捧げるよ…君が今どこにいようと!

Kenji Goto trains Free Aleppo young media team

後藤さんがメディアの若者たちに教えている様子の写真とポストも
翻訳されシェアされています。

Mohamed Mahmoud shared Baraa AL Halabi’s photo.

Kenji Goto in ‪#‎Aleppo‬, May 2014,
during a training on ‪#‎photography‬ and ‪#‎videography‬ given for free
to media teams in Free Aleppo.
2014年5月 アレッポで、後藤健二さんが
Free Aleppo ( 解放アレッポ?* ) の メディア・チームに
カメラとビデオの撮影術を無料無報酬で教えているところ。

Baraa AL Halabi with Mohamed Mahmoud and ‎خليل نور الدين حجار‎
لأول مرة أحضر دورة اعلامية بتاريخ الثورة السورية ولكن ليس بتركيا ولا عن طريق جهة داعمة أنما في حي الشعار وعلى ضوء البطارية
صحفي ياباني يدعى كنجي متضامن من القضية السورية وأحب أن يضع بصمة لنا قبل رحيلة

Mohamed Mahmoud Baraa AL Halabi wrote:
For the first time, I attended a media training since the Syrian revolution erupted.
It wasn’t in Turkey; and it wasn’t with any official organization funds.
It was here in Aleppo, (Al-Chaar) on a car battery LED lights
(see above the white board).

A Japanese journalist named Kenji Goto who did it
in solidarity with the Syrian cause, and
who left his touch before leaving Aleppo.

シリア革命勃発後、初めてメディアの授業に出た。
トルコででもなく、公的機関の資金によってでもない。
ここ、このアレッポ ( Al-Chaar ) で。
車のLED灯を使って。( 白板の上 )

後藤健二さんという日本人ジャーナリストが
シリアで起きた運動と結束して行なってくれた。
アレッポを去る前に残していってくれたのだ。

そして、
Mohamed Mahmoudさんのシェアには
アレッポのいくつかの学校の惨憺たる様子の写真もありました。

Mohamed Mahmoud shared ‎ام الثوار‎’s post.
29 January at 00:46 ·

Current state of several schools  in Aleppo

État présent de quelques écoles à Alep!
アレッポの学校数校の現状

‎ام الثوار‎ added 5 new photos.
هنا حلب المدمرة
كانت مدارس…حسبنا الله ونعم الوكيل

1月26日のブログ
「Halab Today TV 後藤健二さんを讃える/ シリアの子どもたちの歌声」 で、
後藤健二さんが首に巻いているスカーフは、
近所のコミュニティ・スクール ( いわゆる寺子屋 ) に通う女の子が手作りした、と説明されていましたが、
学校が、こんな状態なので、子どもたちはコミュニティスクールに通っている…ということでしょうか……。

Aleppo 後藤健二さんを祈る終夜集会 ( 写真と動画 )

Video

Mohamed Mahmoudさんがシェア
シリアAleppoで後藤健二さんの無事を祈る写真と動画

Aleppo Syria Candlelight Vigil

Mohamed Mahmoud added 2 new photos — with Alaaeddin Alzaeem and 36 others

Last Year, Kenji Goto waited almost one week on the Turkish-Syrian border crossings looking patiently for an opportunity to get in Syria to report on Aleppo’s suffering under barrel bombs.
Today, he’s a hostage at ISIS hands…and we’re all hope to see him soon!
Activists and media specialists – some of them were trained by Kenj – staged a ‪#‎candelightVigil‬ in ‪#‎Aleppo‬ in solidarity with him.
Sitting on the ground by this cold evening to tell Kenji’s family and friends: We in Aleppo (Syria) do not forget our friends and those who help us. I AM KENJI Simply, on the ground with candels, with a real hope to see Kenji recovering his freedom very soon, so he can go back to his family and comes back to see us when he can.
Photo: Sami (سامي مشعل)

【拙訳 ( 意訳 ) 】
去年、後藤健二さんは、トルコ・シリアの国境で
barrel bombs ( 樽爆弾、樽に火薬と金属片などをつめた焼夷弾 ) で
苦しむアレッポの様子を取材するために
なんとかシリアに入国できないかと辛抱強く機会をうかがいながら
一週間近くも待ち続けた。
今日、彼は、人質として、ISISの手中にある…
そして、私達は、皆、彼との再会を願っている。
#Aleppo ( アレッポ ) で、
彼と心を共にした#candelightVigil ( 夜通しロウソクを灯す集会) を
おこなった活動家とメディア・スペシャリストの中には
健二さんから手ほどきを受けた者もいる。
この寒い夕べ、地べたに座って、
健二さんのご家族とご友人達に伝えるために、
我々、シリアのアレッポでは、
友人 そして 我々を助けてくれた恩人を
忘れないと、そう、I AM KENJI なのだと、
地面にロウソクを並べる。
本当に希望を抱いているのだ。もうすぐ、
健二さんは、自由を取り戻して、ご家族の元へ戻れると、
そして、いつか私達にも会いに戻って来れるようになると。

Aleppo, Syria Candlelight vigil for Kenji Goto

Candlelight Vigil for Kenji Goto, Aleppo, Syria

Photo: Sami (سامي مشعل)

Hostage Swap人質交換Tal Abyad (追記3)

Video

ISIS ( Islamic State イスラム国 Daesh ) からの新たに音声メッセージが

I’m Kenji Goto Jogo.
This is a voice message I’ve been told to send to you.
If Sajida Al Rishawi is not ready for exchange for my life at the Turkish border by Thursday sunset, 29th of January, Mosul time, the Jordanian pilot Muath Al Kasasbeh will be killed immediately.

【 拙訳 ( 意訳と補足 ) 】
後藤Jogo健二です。
この音声メッセージを送るように言われました。
もし、私の命との交換である サージダ・アル・リシャウィ(Sajida Al Rishawi)が、
1月29日モースル(Mosul)の日没時刻までに、(その)トルコ国境に、いて
(解放)準備が整っていなければ
ヨルダン人操縦士 ムアズ・アル・カサスバ( Muath Al Kassasbeh )は、
即時、殺害されます。

ISIS Kenji Goto voice message

アラビア語のメッセージの赤字の部分は
最後の操縦士殺害予告だと思います。

モハメッド・マームド( Mohamed Mahmoud ) さんの
日本時間で正午頃のFacebook ポストには

Mohamed Mahmoud

Kenji Goto
‪#‎Kenji‬
In a new audio message, Kenji is reading a message conveying a new ultimatum for the Jordanian authorities to release Sajida Alrishawi or ‪#‎IS‬ will kill Jordanian pilot Moaz Alkasabah by sunset (Mosul Time) Thursday, January 29.

Earlier today, a Jordanian government speak-person confirmed the will of its government to set Alrishawi free in exchange for the Fighter Pilot and the Japanese journalist, but later on, another official denied she was released or handed to a cheikh while waiting for the prisoner and the hostage to arrive to Amman.
This new message explains the complications and conflicting news reported earlier during the day.

まず、先ほどのメッセージを載せていらっしゃいますが、続けて

先ほど、ヨルダン政府のスポークスマンが
ヨルダン政府は、戦闘機操縦士と日本人ジャーナリストと引き換えに
アルリシャウィ( Sajida Alrishawi ) を解放する意思がある、
と確証したものの
その後になって、
囚人( サージダ ) と 人質がアンマンに到着するのを待っている間に
別の政府高官が、サージダが解放され、
シーク ( Cheikhは英語Sheikhのフランス語 )に
引き渡されたことを否定していました。
この新たな( 音声 )メッセージによって
先ほどの、わかりにくく交錯した情報が説明されました。

ISIS hostages swap update

そして、これが、その錯綜する情報なのですが
( 拙訳は、大まかな意訳で、*は、補足です。)

Mohamed Mahmoud

According to unidentified source in Amman (Jordan), Sajida Alrishawi was handed to the cheikh of Aldlimee tribeو and was on her way to Iraq.
On northern Turish-Syrian border checkepoint of Tal Abyad, Kenji Goto and fighter pilot Moath Alkasasba are much awaited as soon as Sajid Alrishawi reaches a ”safe” place in Iraq.
A row of Japanese and international TV teams can be seen in and around the checkpoint. Security has been tighten up and high ranks are on the spot.

ヨルダン・アンマンの某消息筋によると
サージダ・アルリシャウィは
アルディミー族( Aldimee,Al Dimee で調べましたが見つかりませんでした)
族長 ( シーク、仏語Cheikh 英語Sheikh ) に
引き渡されたイラクにむかっているそうです。

シリア北部トルコ国境のTal Abyad にある検問所では、
後藤健二さんと戦闘機操縦士ムアズ・アルカサスバさんが、
サージダアリシャウィが安全な場所に到着するなり
( 姿を見せるはずと ) 待たれています。
日本をはじめとする各国の報道陣が検問所の中や付近につめかけており、
警備が強められ、高官たちが待機しています。

Kenji Goto Upate

けれども、続けてコメント欄で

Conflicting news from various sources about the swap between Jordan and ISIS.
Jordanian foreign minister denies the release of Sajida Alrishawi and ties her release to getting back Jordanian pilot alive.

ヨルダンとISISの間の人質交換に関し、
様々な消息筋から交錯するニュースが入っていますが
ヨルダン外務大臣はサジダ・アリシャウィの解放を否認し
その解放は、ヨルダン人 操縦士が 無事で解放されることにかかっている
と言っています。

Mohamed Mahmoud comment

日本の報道陣が、その問題のトルコ国境Tal Abyad検問所に
詰めかけている姿がみられているそうですが ( 日本時間29日早朝 )
さすがに、まだ、その様子はテレビでは流していないことと思われます。

【追記1】
人質交換に関するヨルダンと日本の様子を伝えるDaily Mailの詳細報道


Islamic State releases new audio message by Japanese hostage

( イスラム国、新たな日本人人質メッセージを公開 )

【追記2】
さらに詳しい写真と動画満載の英国Daily Mail記事
‘If we are not exchanged at the Turkish border at sunset the pilot will die’:
Audio recording claiming to be from Japanese hostage issues
new prisoner swap deadline – as Jordanian’s wife faces agonising wait

(「トルコ国境での日没交換が行われないならば操縦士は死ぬ」
日本人人質によるとされる録音が新たな交換期限提示
ヨルダン人(操縦士)妻、苦悶の待機 )

後藤さんのお母さんの会見についた字幕は不完全ですが…。

【追記3】
Tal Abyad検問所で待機する報道陣

Mohamed Mahmoudさん、Alaaeddin Alzaeem さんの写真をシェア

Hostage Swap Tal Abyad

Média men and women waiting at Tal Abyad crossing (Syrian-Turkish borders) for Japanese journalist Kenji Goto and Jordanian pilot swap (with Sajida Alrishawi).
Sunset is almost there (Mosul time).

Tal Abyadシリア・トルコ国境で日本人ジャーナリスト後藤健二さんと
ヨルダン操縦士とのSajida Alrishawiとの交換を待つ報道陣
モースルの日没時間は間近

Alaaeddin Alzaeem さんの写真

Hostage Swap

Hostage Swap

ISIS 人質交換を待つ報道陣